泣き寝入り

泣き寝入り
なきねいり【泣き寝入り】
¶彼らの横暴には~すべきでない
You should not accept their violence with resignation.
* * *
なきねいり【泣き寝入り】
1 〔泣きながら寝入ること〕
~する cry [weep] oneself to sleep.
2 〔黙って忍従する〕
~する let 《a matter》 drop without protest; (be compelled to) bear silently; suffer in silence; resign oneself to 《a demand》; swallow 《an insult》; put up with 《a decision》 silently; grin and bear it.

●その件は泣き寝入りしなければなるまい. I'm afraid we'll just have to let the matter drop [we'll be compelled to accept without saying anything].

・相手が相手だから泣き寝入りさ. Knowing the kind of person we're dealing with, we just have to let it pass.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”